U Japanu
se novogodišnji period smatra najvažnijim delom godine i Kagami
Biraki se poklapa sa ovim periodom, proslavlja se obično u drugu
subotu ili nedelju januara.
Kao što to često biva sa japanskim terminima i
“Kagami Biraki“ ima različita
značenja. Bukvalan prevod za Kagami je „ogledalo“ a Biraki
znači “Otvoreno“ ili „otvaranje“, ali
i apstinencija, odnosno raskidanje. Izraz se prevodi kao
"Otvoranje ili buđenje ogledala” – što samo po sebi ništa ne
govori! Ovaj praznik se naziva i ceremonija lomljenja “Mochija“,
okruglog keksa od pirinča koji simbolizuje, pogodili ste,
ogledalo.
Ovo je pravi izazov za nas znatiželjne i moramo se vratiti na
početak, baš na početak, na priču o ogledalu i boginji
Amaterasu!
 |
Šinto i ogledalo
Japanska Šinto religija nema
svetu knjigu nalik Bibliji ili Kuranu ali ima dva sveta teksta
iz VIII veka koji se zovu Kođiki i
Nihongi. U to doba, car
Temu se zabrinuo da bi se
drevne priče o
božanskom poreklu carske loze mogle izgubiti i dao je da se
one zapišu. Temuova naslednica, carica
Gemei nastavila je započeto i dala je da se zapiše
usmena istorija koje se prenosila u narodu. Prva knjiga
Kođiki ili “Zapisi o dnevnim
stvarima” obuhvatila je zapise o carskoj lozi, knjiga
Nihongi ili “Hronika o
Japanu” opisala je božansko poreklo Japana. Slično kao i kod
hrišćanskih jevanđelja, verzije istih priča u ova dva spisa
donekle se razlikuju.
Prema Šinto verovanju univerzum je oduvek postojao kao uljevito,
trskom pokriveno more. Jednog dana se more podelilo na nebo, zemlju
i more, i “Jomi cu kuni” - zemlju
mraka.
Dok se taj burni cirkus dešavao iz mora su izronila tri kamija
tj. boga i popela se na nebo. Vremenom su počeli da se
razmnožavaju i danas ih ima bezbroj ali konačno mnogo! Slobodno
pročitajte još jednom poslednju rečenicu! Peti par koji se rodio
u tom procesu deljenja bili su
Izanagi
i Izanami koji su
nakon venčanja dobili mnoge bogove kao decu ali su stvorili i
ostrva Japana. Nakon melodramskih događaja gde ima i umiranja i
odlaska u svet mrtvih kao i povratka iz istog, sad već samac
Izanagi je, osećajući se prljavo, otišao na kupanje i u tom
činu je nastalo takođe mnoštvo bogova – neki od njegove
odeće, od pranja nosa rodio se recimo bog oluje i najzad, dok je prao
levo oko, rodila se Amaterasu Omikami
– “nebeski sjajni kami”, boginja Sunca. U njenu čast se i Japan
naziva Zemljom islazećeg sunca.
Amaterasu
(天照)
je nakon burnih
sukoba sa svojim bratom probisvetom, bogom oluje Susanovom u
jednom trenutku rešila da se povuče u pećinu. Svađa koje je
predhodila ovom mučnom događaju liči na našu domaću
svakodnevnicu – završena je tako što je brat sestru gađao kožom
živog odranog nebeskog konja nakon čega je seo i smejao joj se!
Nakon ovog događaja ona ulazi u pećinu i
nestaje sunca, plodova i svega što ide uz nju, zli duhovi
zavladali su svetom. Drugi kamiji, njih tačno 8.000.000 su se
skupili, napravili ispred pećine zabavu rešivši da je izmame
napolje. Doneli su joj pred ulaz od pećine sjajan nakit i rekli
joj da izađe pošto se pojavila lepša cica od nje. Kad je
Amaterasu izašla, najzad smo došli do onog zbog čega je i
pomenuta cela ova priča – stavili su ispred nje OGLEDALO i ona
je ugledala po prvi put svoje prelepo lice. Dok je trajao taj
proces njenog čuđenja sopstvenom lepotom, zatvorili su joj prolaz
ubuduće u pećinu – sunce će zauvek
biti na zemlji, a ogledalo i nakit postaće ubuduće simboli njene
nebeske moći. Na zimski solsticijum
("kada sunce stoji", zimska kratkodnevnica) slavi
se njen izlazak iz pećine i smatra se da
se tada
ona negde
oko nas skriva.
Svi japanski carevi smatrali su se potomcima boginje Amaterasu,
ili čak njenim sinovima.
Sve ove priče neodoljivo podsećaju na antičke
legende. Šinto naravno sadrži i mnogo toga pohranjenog u narodnim
verovanjima koja i danas žive u Japanu.
Mi smo slična verovanja uglavnom održali
u: “pomeri se s mesta”
– bajalici kojom teramo zloduhe,
naše "kamije" i uroke ili
“kucni u drvo, da ne čuje zlo”, kao i u
sličnim (prazno)verovanjima – uz u nekim slučajevima
osudu ili tolerisanje zvaničnih duhovnih konfesijalnih
“provajdera“. Vile,
rusalke, crveni konci i ostale rekvizite izlaze iz teme ovog teksta koji
je ponajpre priča
o Japanu.
|
Praznici u Japanu danas
Danas se u Japanu proslavlja četrnaest
nacionalnih praznika u toku godine:
-
Prvog januara je “Nova godina“
(Ganjitsu);
-
drugog ponedeljka u januaru se slavi
“Dan sazrevanja“. Ovog dana se čestita svima onima koji
su postali punoletni (napunili 20 godina) da bi se
ohrabrili da preuzmu odgovornost za svoj život;
-
zatim sledi 11. februar, “Dan
osnivanja nacije“, kada je prema legendi,
Car Đimu osnovao
Japan 660. pne;
-
oko 21. marta, Japanci slave prolećnu
ravnodnevnicu;
-
dana 3. maja slavi se “Dan
ustavnosti“;
-
dana 4. maja sledi još jedan praznik
u vezi s prirodom: “Dan zelenila“, tokom kojeg se slavi
jedinstvo ljudi sa prirodom;
-
odmah sutradan, 5. maja, sledi “Dan
dece“, kada se proslavlja zdrav razvoj dece, njihova
dobrobit i razvoj njihove ličnosti;
-
trećeg ponedeljka juna je “Dan
pomorstva“, odnosno Dan zahvalnosti Japana okeanu i
morima;
-
treći ponedeljak septembra je “Dan
poštovanja prema starijima“, kada im se izražava zahvalnost i
želi dug život;
-
23. ili 24 septembra, kako već
pada koje godine, u Japanu se proslavlja jesenja ravnodnevnica;
-
drugi ponedeljak u oktobru je “Dan
zdravlja i sporta“;
-
treći novembar je “Dan kulture“;
-
zatim 23. novembra pada “Dan
zahvalnosti radnicima i radu“, kada se izražava
poštovanje prema radu, proizvodnji, zahvalnosti za tuđi
trud;
-
konačno, slavi se i 23. decembar kao
Carev rođendan, što je promenljivi datum, prema tome
kada se aktuelni car rodio, naravno.
|
 |
Ono što je odmah vidljivo, pogotovo ako ste
iz naših krajeva sveta je da nema verskih (nijedan), a i
političkih praznika je svega dva ili tri. Svi ostali, njih
jedanaest, su sekularni i tiču se proslave prirodnih fenomena,
proslave običnog čoveka, odnosno slavljenja svakodnevnog života.
Iako se sve može interpretirati politički, državno slavljenje
ravnodnevnice, zelenila ili mora - svakako mnogo govori o
karakteru samog društva. Većina ovih praznika uspostavljena je
nakon Drugog svetskog rata u skladu s doktrinama pacifizma i
nenasilja i konteksta ekonomskog razvoja. Naravno da ništa nije
bilo slučajno i ovakav izbor državnih svetkovina odličan je
indikator nastojanja i suštine te države i društva.
Konačno, možda i najvažnija svetkovina u
Japanu je Hanami, koja se
obeležava tokom ranog aprila. To je običaj uživanja u lepoti,
ponajviše procvetalog trešnjinog cveta. Tog dana se takođe ne
radi, a japanske porodice odlaze na piknik u parkove, gde se
sedi na ćebetu, jede, pije, peva i gleda lepota trešnje u cvatu.
Već mi se javila slika naše srpske patriotske
omladine, kratko ošišane u crnim majcama kako sedi na livadi ili
igra bagminton i divi se, u našim uslovima, cvetu procvale
domaće šljive . . .
Kagami
Biraki
Kagami Biraki
(鏡開き)
nije danas nacionalan praznik u Japanu
ali se obeležava u mnogim porodicama i naročito pri borilačkim
veštinama. Praznik datira iz 15. veka i iz samurajske je
tradicije, a u moderne borilačke veštine uveden je 1884. kada
Jigoro Kano (osnivač džudoa) pokreće običaj njegove proslave u
Kodokanu, gde džudo organizacija ima sedište i danas. Od tada
i druge japanske veštine kao što su aikido, karate ili điuđicu,
vremenom usvajaju ovu proslavu kojom zvanično počinje nova godina a
ujedno se i završava period novogodišnjeg slavlja.
U
doba samuraja, Kagami Biraki je bio poznat i kao “dan oklopa“
gde se na ovaj dan polirao oklop do sjaja nalik ogledalu. Kada
vam danas u karateu, džudou ili aikidou vaš sensei govori o
radu na sebi, o usavršavanju, smanjenju ega, to je zapravo to
poliranje ogledala kako bi svoj um i svoje mane videli jasno u
njemu.

Na Kagami Biraki, lome se okrugli kolači -
Kagami Mochi
(鏡餅)
od pirinča koji su često obojeni različito da bi predstavljali
regione ili pojedine klanove. Oblik kruga ovih kolača
simbolizuje takođe ogledalo, a njihovo lomljenje simbolizuje
lomljenje tj.otvaranje ogledala.
Kolači se nakon toga jedu - to se smatra
kao akt duhovnog pričešća a ujedno i kao fizički čin molitve za
mir i sreću u novoj godini u duhu optimizma i obnove. Kagami
Mochi predstavljaju obnovu, početak nove godine i pripreme za
dolazak novog poljoprivrednog ciklusa. Tada se otvara i za tu
priliku pripremnjena bačva sakea.
Na primeru ovog
praznika divno se vidi pomešanost šinto i budističkog, zenovskog
uticaja na japanske običaje i celokupno japansko društvo.
Aikikai
Hombu Dođo i Kagami Biraki
Ovaj praznik se proslavlja i u aikidou,
a centralni događaj je u Aikikai Hombu Dojo-u. U skladu sa
tradicijom slavlje traje od ranog jutra, a prošle
godine je bila upriličena i demonstacija u
Nipon Budokanu u
Tokiju.

 
Na taj dan se, jednom godišnje, u Aikikai Hombu dođou
donose najvažnije
odluke bitne za aikido oranizaciju - toga dana se proglašavaju
od strane Došua pojasevi od 5. do 8.dana.
|
 |
|
Kagami Biraki 2010. - zvanična lista svih
promocija
>>>
 |
Ove
godine, na Kagami Biraki
ceremoniji u Tokiju, 10. januara 2010. god.
Saša Obradović
i Novak Jerkov
su promovisani u Hombu dođo 5.dan.
Ovaj sigurno mali događaj za svetsku aikido zajednicu je
za nas prirodno veoma bitan dan. Ne radi se samo o dve titule
nego posredno i o priznanju za sve koji su uz nas istrajali
predhodnih godina na zajedničkom
putu traženja aikija. Na ovom velikom, pozitivnom vetru ćemo,
siguran sam, još dugo ubuduće zajednički leteti . . .
|